Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Fransızca - Mon chéri, je t'aime de tout mon coeur.
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Mon chéri, je t'aime de tout mon coeur.
Çevrilecek olan metin
Öneri
GIRLSGENERATION
Kaynak dil: Fransızca
Mon chéri, je t'aime de tout mon coeur.
En son
Francky5591
tarafından eklendi - 15 Mart 2012 15:34
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Mart 2012 12:20
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
I did a search about this text, because I strongly had a "déjà vu" feeling while reading it, I couldn't find any already translated version from it.
So we should release it, what is your opinion, Ernst
CC:
Bamsa
15 Mart 2012 13:53
Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
A similar request is
here
but without "Mon chéri" and not into Japanese. If you believe this request can be translated, I guess we can release it
15 Mart 2012 15:36
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Ernst!
We'll release it, let's encourage international relationships!