خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - فرانسوی - Mon chéri, je t'aime de tout mon coeur.
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Mon chéri, je t'aime de tout mon coeur.
متن قابل ترجمه
GIRLSGENERATION
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی
Mon chéri, je t'aime de tout mon coeur.
آخرین ویرایش توسط
Francky5591
- 15 مارس 2012 15:34
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
15 مارس 2012 12:20
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
I did a search about this text, because I strongly had a "déjà vu" feeling while reading it, I couldn't find any already translated version from it.
So we should release it, what is your opinion, Ernst
CC:
Bamsa
15 مارس 2012 13:53
Bamsa
تعداد پیامها: 1524
A similar request is
here
but without "Mon chéri" and not into Japanese. If you believe this request can be translated, I guess we can release it
15 مارس 2012 15:36
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks Ernst!
We'll release it, let's encourage international relationships!