Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Jesus, afasta de mim o que me afasta ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Jesus, afasta de mim o que me afasta ...
Metin
Öneri
carlosvanderlei
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Jesus, afasta de mim o que me afasta de ti.
Başlık
Iesu, amove e me quod e te me amovet
Tercüme
Latince
Çeviri
Casio de Granada
Hedef dil: Latince
Iesu, amove e me quod e te me amovet
En son
Aneta B.
tarafından onaylandı - 23 Ağustos 2013 10:01