Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Jesus, afasta de mim o que me afasta ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Jesus, afasta de mim o que me afasta ...
Testo
Aggiunto da
carlosvanderlei
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Jesus, afasta de mim o que me afasta de ti.
Titolo
Iesu, amove e me quod e te me amovet
Traduzione
Latino
Tradotto da
Casio de Granada
Lingua di destinazione: Latino
Iesu, amove e me quod e te me amovet
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 23 Agosto 2013 10:01