Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - Jesus, afasta de mim o que me afasta ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Lause

Otsikko
Jesus, afasta de mim o que me afasta ...
Teksti
Lähettäjä carlosvanderlei
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Jesus, afasta de mim o que me afasta de ti.

Otsikko
Iesu, amove e me quod e te me amovet
Käännös
Latina

Kääntäjä Casio de Granada
Kohdekieli: Latina

Iesu, amove e me quod e te me amovet
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Aneta B. - 23 Elokuu 2013 10:01