Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - offerta

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyanca

Kategori Serbest yazı - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
offerta
Metin
Öneri morfeo
Kaynak dil: İngilizce

dear friend,
thanks for your interest in our items.
each item total price=listed price+shipping cost+insurance.
but we'll send your item as gift. usually it can avoid high customs duty. pls don't worry about it.
best regards

Başlık
offerta
Tercüme
İtalyanca

Çeviri elisabettapio
Hedef dil: İtalyanca

caro amico,
grazie per l'interessamento ai nostri oggetti.
prezzo totale di ogni oggetto= prezzo elencato+ costo di spedizione+ assicurazione.
Ma spediremo il tuo oggetto come regalo. di solito così si possono evitare alti costi doganali. quindi non ti preoccupare.
cordiali saluti
Çeviriyle ilgili açıklamalar
item, items = oggetto, oggetti OPPURE articolo, articoli
En son luccaro tarafından onaylandı - 21 Ağustos 2006 16:43