Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Japonca - Translates-watermelon-happiness
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Talep edilen çeviriler:
Kategori
Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet
Başlık
Translates-watermelon-happiness
Metin
Öneri
cucumis
Kaynak dil: İngilizce
Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness
Başlık
Translates-watermelon-happiness
Tercüme
Japonca
Çeviri
ccdj
Hedef dil: Japonca
「Cucumisã€ã¯ãƒ©ãƒ†ãƒ³èªžã§ã™ã€‚日本語ã§ã€Œã‚¹ã‚¤ã‚«ã€ã¨è¨€ã„ã¾ã™ã€‚スイカã¯ãªã‚“ã¨ãªã地çƒã®ã‚ˆã†ãªæžœç‰©ï¼šä¸¸ã„å½¢ã¨ã‚¨ãƒãƒ«ã‚®ãƒ¼ãŸã£ã·ã‚Šãã—ã¦å–œã³ã‚‚ã‚ãµã‚Œã¦ã„ã¾ã™
18 Temmuz 2005 19:13