Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Fransızca - magari dietro alla luna sarai, come il sogno più...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
magari dietro alla luna sarai, come il sogno più...
Metin
Öneri
acco
Kaynak dil: İtalyanca
magari dietro alla luna sarai, come il sogno più nascosto che c'è...... dove sarai anima mia?
Başlık
Peut-être, derrière la lune tu seras, comme le rêve le plus...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
nava91
Hedef dil: Fransızca
peut-être, derrière la lune tu seras, comme le rêve le plus caché ... Où seras-tu mon âme?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
non ha molto senso, cmq...
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 13 Kasım 2006 17:27
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
13 Kasım 2006 15:34
nava91
Mesaj Sayısı: 1268
Bonjour! Je voudrais savoir comme a été valuée ma traduction (points).