ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-フランス語 - magari dietro alla luna sarai, come il sogno più...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
magari dietro alla luna sarai, come il sogno più...
テキスト
acco
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
magari dietro alla luna sarai, come il sogno più nascosto che c'è...... dove sarai anima mia?
タイトル
Peut-être, derrière la lune tu seras, comme le rêve le plus...
翻訳
フランス語
nava91
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
peut-être, derrière la lune tu seras, comme le rêve le plus caché ... Où seras-tu mon âme?
翻訳についてのコメント
non ha molto senso, cmq...
最終承認・編集者
Francky5591
- 2006年 11月 13日 17:27
最新記事
投稿者
投稿1
2006年 11月 13日 15:34
nava91
投稿数: 1268
Bonjour! Je voudrais savoir comme a été valuée ma traduction (points).