Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Sırpça - Hannibal cum ingenti exercitu Alpes transiit...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceSırpçaHırvatça

Kategori Kurgu / Hikaye

Başlık
Hannibal cum ingenti exercitu Alpes transiit...
Metin
Öneri spinto
Kaynak dil: Latince

Hannibal cum ingenti exercitu Alpes transiit Romam oppugnaturus.
Caesar dum bellum contra Parthos suscepturus est,in Senatu necatus est a coniuratis
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Potreban mi je sto precizniji prevod iako je tekst poduzi.Zaista mi treba sto hitnije.

Hvala

Başlık
Hanibal je presao Alpe sa svojom brojnom vojskom....
Tercüme
Sırpça

Çeviri Cinderella
Hedef dil: Sırpça

Hanibal je presao Alpe sa svojom brojnom vojskom, kako bi izvrsio opsadu Rima. Kada je trebalo da zapocne rat protiv Parta, Cezar je ubijen u Senatu od strane zaverenika.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Nisam najsigurnija u kvalitet ovog prevoda, jer je radjen sa engleskog. Necu ga odmah odobriti, mozda se pojavi neko ko ce ga preciznije prevesti.
En son Cinderella tarafından onaylandı - 16 Ocak 2007 20:04