Tercüme - İspanyolca-Romence - Eres el mejor ValiŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Sözcük - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: İspanyolca
Eres el mejor Vali | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: Romence
EÅŸti cel mai bun, Vali! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | varianti del romeno_parlato:
eÅŸti cel mai tare, Vali!
eÅŸti cel mai tare din parcare, Vali! ccin
(cioè questo è detto su un tono scherzoso, e solo se te lo permetti! tradotto in italiano, sarebbe: sei il più forte del parcheggio, Vali! capirete...... |
|
En son iepurica tarafından onaylandı - 26 Ocak 2007 08:48
|