Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Rusça - translate to russian
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
translate to russian
Metin
Öneri
patte
Kaynak dil: Almanca
(1.)Du fehlst mir sehr mein Süßer Schatz.
(2.)Ich hab dich ganz doll lieb.
(3.)Ich liebe Dich.
(4.)Wie geht es Dir?
(5.)Mein Herz weint.
Başlık
Признание.
Tercüme
Rusça
Çeviri
andrej
Hedef dil: Rusça
(1) Мне Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ не хватает, моё Ñокровище.
(2) Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑтраÑтно.
(3) Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ.
(4) Как твои дела?
(5) Моё Ñердце плачет.
En son
Melissenta
tarafından onaylandı - 14 Şubat 2007 17:54