Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Venäjä - translate to russian

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaVenäjä

Otsikko
translate to russian
Teksti
Lähettäjä patte
Alkuperäinen kieli: Saksa

(1.)Du fehlst mir sehr mein Süßer Schatz.
(2.)Ich hab dich ganz doll lieb.
(3.)Ich liebe Dich.
(4.)Wie geht es Dir?
(5.)Mein Herz weint.

Otsikko
Признание.
Käännös
Venäjä

Kääntäjä andrej
Kohdekieli: Venäjä

(1) Мне тебя очень не хватает, моё сокровище.
(2) Я люблю тебя страстно.
(3) Я тебя люблю.
(4) Как твои дела?
(5) Моё сердце плачет.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Melissenta - 14 Helmikuu 2007 17:54