Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - tenho tantas coisa para te dizer que nem sei por...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİspanyolca

Başlık
tenho tantas coisa para te dizer que nem sei por...
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

tenho tantas coisa para te dizer que nem sei por onde começar esta dificíl nossa comunicação pois mal sei o espanhol e você tambem não sabe português mas vou tentar ser o mais clara possível

Başlık
Tengo tantas cosas que decirte que no sé ni...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri guilon
Hedef dil: İspanyolca

Tengo tantas cosas que decirte que no sé ni por dónde empezar, nuestra comunicación es difícil pues apenas sé español y tú tampoco sabes portugués, pero voy a intentar ser lo más clara posible.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 15 Şubat 2007 15:07