Tercüme - Fransızca-Danca - -..., t'as déjà mis les pieds à Montréal -Şu anki durum Tercüme
| -..., t'as déjà mis les pieds à Montréal - | | Kaynak dil: Fransızca
-..., t'as déjà mis les pieds à Montréal
- |
|
| Har du nogensinde været i Montreal? | TercümeDanca Çeviri wkn | Hedef dil: Danca
Har du nogensinde været i Montreal? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Literally: Har du nogensinde sat dine fødder i Montreal? |
|
En son wkn tarafından onaylandı - 11 Mart 2007 19:20
|