Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Dana - -..., t'as déjà mis les pieds à Montréal -
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
-..., t'as déjà mis les pieds à Montréal -
Teksto
Submetigx per
manamaya
Font-lingvo: Franca
-..., t'as déjà mis les pieds à Montréal
-
Titolo
Har du nogensinde været i Montreal?
Traduko
Dana
Tradukita per
wkn
Cel-lingvo: Dana
Har du nogensinde været i Montreal?
Rimarkoj pri la traduko
Literally: Har du nogensinde sat dine fødder i Montreal?
Laste validigita aŭ redaktita de
wkn
- 11 Marto 2007 19:20