Vertaling - Frans-Deens - -..., t'as déjà mis les pieds à Montréal -Huidige status Vertaling
| -..., t'as déjà mis les pieds à Montréal - | | Uitgangs-taal: Frans
-..., t'as déjà mis les pieds à Montréal
- |
|
| Har du nogensinde været i Montreal? | VertalingDeens Vertaald door wkn | Doel-taal: Deens
Har du nogensinde været i Montreal? | Details voor de vertaling | Literally: Har du nogensinde sat dine fødder i Montreal? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door wkn - 11 maart 2007 19:20
|