Tercüme - İspanyolca-Ukraynaca - me gustaria vivir toda mi vida contigoŞu anki durum Tercüme
| me gustaria vivir toda mi vida contigo | | Kaynak dil: İspanyolca
me gustaria vivir toda mi vida contigo | Çeviriyle ilgili açıklamalar | UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti". http://romanian.typeit.org/
|
|
| МЕÐІ ПОДОБÐЕТЬСЯ ЖИТИ З ТОБОЮ ВСЕ ЖИТЯ | | Hedef dil: Ukraynaca
МЕÐІ ПОДОБÐЕТЬСЯ ЖИТИ З ТОБОЮ ВСЕ ЖИТЯ |
|
En son Melissenta tarafından onaylandı - 18 Temmuz 2007 06:07
Son Gönderilen | | | | | 2 Temmuz 2007 04:37 | | | It would be nice if this translation was made from Spainish into English, I have some doubts about Ukrainian translation, but my knowledge of Spainish is not satisfactory to do final conclusion. |
|
|