Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ukraina - me gustaria vivir toda mi vida contigo

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRomaniaKreikkaUkraina

Otsikko
me gustaria vivir toda mi vida contigo
Teksti
Lähettäjä djsmu
Alkuperäinen kieli: Espanja

me gustaria vivir toda mi vida contigo
Huomioita käännöksestä
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


Otsikko
МЕНІ ПОДОБАЕТЬСЯ ЖИТИ З ТОБОЮ ВСЕ ЖИТЯ
Käännös
Ukraina

Kääntäjä БОЛО
Kohdekieli: Ukraina

МЕНІ ПОДОБАЕТЬСЯ ЖИТИ З ТОБОЮ ВСЕ ЖИТЯ
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Melissenta - 18 Heinäkuu 2007 06:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Heinäkuu 2007 04:37

ramarren
Viestien lukumäärä: 291
It would be nice if this translation was made from Spainish into English, I have some doubts about Ukrainian translation, but my knowledge of Spainish is not satisfactory to do final conclusion.