Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Brezilya Portekizcesi - Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Başlık
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Metin
Öneri
Francky5591
Kaynak dil: Fransızca
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme plutôt qu'un Abruti Aviné...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
No comments
Başlık
Quanto a mim prefiro ser um Alcoolo Anonimo...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
marina_1985
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Quanto a mim prefiro ser um Ãlcoolatra Anônimo ao invés de um Embrutecido Ébrio ...
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 13 Mayıs 2007 15:00