Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Португальська (Бразилія) - Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme...
Текст
Публікацію зроблено
Francky5591
Мова оригіналу: Французька
Quant à moi je préfère être un Alcoolique Anonyme plutôt qu'un Abruti Aviné...
Пояснення стосовно перекладу
No comments
Заголовок
Quanto a mim prefiro ser um Alcoolo Anonimo...
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
marina_1985
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Quanto a mim prefiro ser um Ãlcoolatra Anônimo ao invés de um Embrutecido Ébrio ...
Затверджено
Francky5591
- 13 Травня 2007 15:00