Tercüme - Almanca-Türkçe - Der Beginn ist unvermittelt und das Ende offen.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Anlatım / Ifade Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Der Beginn ist unvermittelt und das Ende offen. | | Kaynak dil: Almanca
Der Beginn ist unvermittelt und das Ende offen. |
|
| BaÅŸlangıç ansızın ve bitiÅŸ açık | | Hedef dil: Türkçe
Başlangıç ansızın ve bitiş açık |
|
En son serba tarafından onaylandı - 12 Haziran 2007 16:05
|