Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Turka - Der Beginn ist unvermittelt und das Ende offen.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurka

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Der Beginn ist unvermittelt und das Ende offen.
Teksto
Submetigx per matildamatini
Font-lingvo: Germana

Der Beginn ist unvermittelt und das Ende offen.

Titolo
Başlangıç ansızın ve bitiş açık
Traduko
Turka

Tradukita per EsraHack
Cel-lingvo: Turka

Başlangıç ansızın ve bitiş açık
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 12 Junio 2007 16:05