Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İtalyanca - In your QC Product Desk form from last week, you...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
In your QC Product Desk form from last week, you...
Metin
Öneri marcello.pipitone
Kaynak dil: İngilizce

In your QC Product Desk form from last week, you mentioned that one of the main blocks to selling QC is that the line is incomplete - can you be a bit more specific on this, and let me know exactly what you feel is missing?



Başlık
QC
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Xini
Hedef dil: İtalyanca

Nel tuo modulo QC Product Desk della scorsa settimana, hai detto che uno dei principali ostacoli alla vendita di QC è che la linea è incompleta - potresti essere un po' più specifico a questo proposito, e farmi sapere esattamente cosa pensi che manchi?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Avremmo bisogno di un po' più di contesto per capire cosa si intende con la parola "line".
En son apple tarafından onaylandı - 10 Haziran 2007 14:06