Tercüme - Fransızca-Türkçe - je pense de plus en plus à toi, tous les jours et...Şu anki durum Tercüme
Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık | je pense de plus en plus à toi, tous les jours et... | | Kaynak dil: Fransızca
Je pense de plus en plus à toi tous les jours. J'ai rencontré à Vilnius lors d'un séminaire une fille exceptionnelle. Cette très belle Lituanienne me fait depuis rêver. Il me tarde de la retrouver et pourquoi pas cet été. Un très gros bisous français. |
|
| seni git gide daha çok düşünüyorum | | Hedef dil: Türkçe
Seni her gün giderek daha çok düşünüyorum.Vilnius'ta bir seminer esnasında sıra dışı bir kızla karşılaştım. O zamandan beri bu Litvanyalı çok güzel kız rüyalarıma giriyor. Onunla yeniden buluşmaya can atıyorum,bu yaz neden olmasın. Çok büyük bir Fransız öpücüğü. |
|
En son ViÅŸneFr tarafından onaylandı - 24 Haziran 2007 08:21
|