Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ترکی - je pense de plus en plus à toi, tous les jours et...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکیلیتوانیایی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

عنوان
je pense de plus en plus à toi, tous les jours et...
متن
atalay پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je pense de plus en plus à toi tous les jours. J'ai rencontré à Vilnius lors d'un séminaire une fille exceptionnelle. Cette très belle Lituanienne me fait depuis rêver. Il me tarde de la retrouver et pourquoi pas cet été.
Un très gros bisous français.

عنوان
seni git gide daha çok düşünüyorum
ترجمه
ترکی

artunca ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Seni her gün giderek daha çok düşünüyorum.Vilnius'ta bir seminer esnasında sıra dışı bir kızla karşılaştım. O zamandan beri bu Litvanyalı çok güzel kız rüyalarıma giriyor. Onunla yeniden buluşmaya can atıyorum,bu yaz neden olmasın.
Çok büyük bir Fransız öpücüğü.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViÅŸneFr - 24 ژوئن 2007 08:21