Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-トルコ語 - je pense de plus en plus à toi, tous les jours et...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語トルコ語リトアニア語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
je pense de plus en plus à toi, tous les jours et...
テキスト
atalay様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je pense de plus en plus à toi tous les jours. J'ai rencontré à Vilnius lors d'un séminaire une fille exceptionnelle. Cette très belle Lituanienne me fait depuis rêver. Il me tarde de la retrouver et pourquoi pas cet été.
Un très gros bisous français.

タイトル
seni git gide daha çok düşünüyorum
翻訳
トルコ語

artunca様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Seni her gün giderek daha çok düşünüyorum.Vilnius'ta bir seminer esnasında sıra dışı bir kızla karşılaştım. O zamandan beri bu Litvanyalı çok güzel kız rüyalarıma giriyor. Onunla yeniden buluşmaya can atıyorum,bu yaz neden olmasın.
Çok büyük bir Fransız öpücüğü.
最終承認・編集者 ViÅŸneFr - 2007年 6月 24日 08:21