Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Turski - je pense de plus en plus à toi, tous les jours et...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTurskiLitavski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
je pense de plus en plus à toi, tous les jours et...
Tekst
Poslao atalay
Izvorni jezik: Francuski

Je pense de plus en plus à toi tous les jours. J'ai rencontré à Vilnius lors d'un séminaire une fille exceptionnelle. Cette très belle Lituanienne me fait depuis rêver. Il me tarde de la retrouver et pourquoi pas cet été.
Un très gros bisous français.

Naslov
seni git gide daha çok düşünüyorum
Prevođenje
Turski

Preveo artunca
Ciljni jezik: Turski

Seni her gün giderek daha çok düşünüyorum.Vilnius'ta bir seminer esnasında sıra dışı bir kızla karşılaştım. O zamandan beri bu Litvanyalı çok güzel kız rüyalarıma giriyor. Onunla yeniden buluşmaya can atıyorum,bu yaz neden olmasın.
Çok büyük bir Fransız öpücüğü.
Posljednji potvrdio i uredio ViÅŸneFr - 24 lipanj 2007 08:21