Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Almanca - Predmet: Potvrda Kojom potvrdjujemo da je IME...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaAlmanca

Kategori Cumle - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Predmet: Potvrda Kojom potvrdjujemo da je IME...
Metin
Öneri slacko
Kaynak dil: Sırpça

Predmet: Potvrda
Kojom potvrdjujemo da je IME PREZIME zasnovao radni odnos na neodredjeno vreme u ovom preduzecu pocev od DATUM.
Ostvario je zaradu u iznosu od IZNOS dinara za prethodni mesec.
Potvrda se izdaje na licni zahtev imenovanog, a u svrhu prikaza ambasadi Austrije, radi regulisanja putne isprave (vize).

Strucni saradnik za pravne poslove
Çeviriyle ilgili açıklamalar
HITNO!

Başlık
Betreff: Bescheinigung
Tercüme
Almanca

Çeviri preko
Hedef dil: Almanca

Hiermit wird bestätigt, dass sich VORNAME NACHNAME seit dem DATUM in einem unbefristeten Arbeitsverhältnis in diesem Unternehmen befindet.
Sein letztes Monatsgehalt betrug IZNOS (jugoslawische) Dinar.
Diese Bestätigung wird auf eigenen Wunsch des Genannten zwecks Vorlage bei der Österreichischen Botschaft zur Beantragung eines Reisevisums ausgestellt.

Fachangestellter für Rechtsgeschäfte
En son Rumo tarafından onaylandı - 28 Temmuz 2007 12:12