Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-ドイツ語 - Predmet: Potvrda Kojom potvrdjujemo da je IME...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語ドイツ語

カテゴリ 文 - ビジネス / 仕事

タイトル
Predmet: Potvrda Kojom potvrdjujemo da je IME...
テキスト
slacko様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Predmet: Potvrda
Kojom potvrdjujemo da je IME PREZIME zasnovao radni odnos na neodredjeno vreme u ovom preduzecu pocev od DATUM.
Ostvario je zaradu u iznosu od IZNOS dinara za prethodni mesec.
Potvrda se izdaje na licni zahtev imenovanog, a u svrhu prikaza ambasadi Austrije, radi regulisanja putne isprave (vize).

Strucni saradnik za pravne poslove
翻訳についてのコメント
HITNO!

タイトル
Betreff: Bescheinigung
翻訳
ドイツ語

preko様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Hiermit wird bestätigt, dass sich VORNAME NACHNAME seit dem DATUM in einem unbefristeten Arbeitsverhältnis in diesem Unternehmen befindet.
Sein letztes Monatsgehalt betrug IZNOS (jugoslawische) Dinar.
Diese Bestätigung wird auf eigenen Wunsch des Genannten zwecks Vorlage bei der Österreichischen Botschaft zur Beantragung eines Reisevisums ausgestellt.

Fachangestellter für Rechtsgeschäfte
最終承認・編集者 Rumo - 2007年 7月 28日 12:12