Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - Bilgi ve sipariÅŸ
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler
Başlık
Bilgi ve sipariÅŸ
Metin
Öneri
BALIKOLOG
Kaynak dil: Türkçe
Sayın yetkili,
Ürününüz hakkında aşağıdaki bilgilere ihtiyacımız var.
1.Brüt ağırlığı
2.Boyutları
3.Adresimize teslim fiyatı
4.Teslim süresi
5.Ödeme şekli
Standımızda sergilemek üzere,ürününüzden 1 adet sipariş etmek istiyoruz.Lütfen bizi bilgilendirirmisiniz.Teşekkürler
Başlık
Information and order
Tercüme
İngilizce
Çeviri
kafetzou
Hedef dil: İngilizce
To whom it may concern:
We are in need of the following information concerning your product:
1. Gross weight
2. Sizes
3. Rates for delivery to our address
4. Length of time for delivery
5. Method of payment
In order to display it at our booth, we would like to order one of your products. Please send us the information. Thank you.
En son
Una Smith
tarafından onaylandı - 17 Temmuz 2007 13:02