Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Bilgi ve sipariÅŸ

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Natpis
Bilgi ve sipariÅŸ
Tekst
Podnet od BALIKOLOG
Izvorni jezik: Turski

Sayın yetkili,

Ürününüz hakkında aşağıdaki bilgilere ihtiyacımız var.

1.Brüt ağırlığı
2.Boyutları
3.Adresimize teslim fiyatı
4.Teslim süresi
5.Ödeme şekli

Standımızda sergilemek üzere,ürününüzden 1 adet sipariş etmek istiyoruz.Lütfen bizi bilgilendirirmisiniz.Teşekkürler




Natpis
Information and order
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

To whom it may concern:

We are in need of the following information concerning your product:

1. Gross weight
2. Sizes
3. Rates for delivery to our address
4. Length of time for delivery
5. Method of payment

In order to display it at our booth, we would like to order one of your products. Please send us the information. Thank you.
Poslednja provera i obrada od Una Smith - 17 Juli 2007 13:02