Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-İngilizce - بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arapçaİngilizceİspanyolca

Kategori Cumle

Başlık
بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
Metin
Öneri mavicza
Kaynak dil: Arapça

بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
Çeviriyle ilgili açıklamalar
porfa es urgente...gracias =)

Başlık
In the name of Allah,
Tercüme
İngilizce

Çeviri elmota
Hedef dil: İngilizce

In the name of Allah, the most Gracious , the most Merciful
En son kafetzou tarafından onaylandı - 6 Ağustos 2007 02:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Ağustos 2007 01:11

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Is the worst "most" in the Arabic?

6 Ağustos 2007 06:30

elmota
Mesaj Sayısı: 744
didnt quite understand, what do u mean is the worst "most"?
in Arabic we dont have "most," and here the word in Arabic is already an exageration form, which does not exist in English so we add "most" to it...
anyway, this line in particular is a popular form both in Arabic in English, all I had to do is copy and paste from other places on the web... its the single statement Mulims use at the beginning of everthing, specifically reading Quran.