Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Англійська - بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійськаІспанська

Категорія Наука

Заголовок
بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
Текст
Публікацію зроблено mavicza
Мова оригіналу: Арабська

بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
Пояснення стосовно перекладу
porfa es urgente...gracias =)

Заголовок
In the name of Allah,
Переклад
Англійська

Переклад зроблено elmota
Мова, якою перекладати: Англійська

In the name of Allah, the most Gracious , the most Merciful
Затверджено kafetzou - 6 Серпня 2007 02:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Серпня 2007 01:11

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Is the worst "most" in the Arabic?

6 Серпня 2007 06:30

elmota
Кількість повідомлень: 744
didnt quite understand, what do u mean is the worst "most"?
in Arabic we dont have "most," and here the word in Arabic is already an exageration form, which does not exist in English so we add "most" to it...
anyway, this line in particular is a popular form both in Arabic in English, all I had to do is copy and paste from other places on the web... its the single statement Mulims use at the beginning of everthing, specifically reading Quran.