Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-אנגלית - بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתאנגליתספרדית

קטגוריה משפט

שם
بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
טקסט
נשלח על ידי mavicza
שפת המקור: ערבית

بسْــــــــــــــــــــــمِ اﷲ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
הערות לגבי התרגום
porfa es urgente...gracias =)

שם
In the name of Allah,
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי elmota
שפת המטרה: אנגלית

In the name of Allah, the most Gracious , the most Merciful
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 6 אוגוסט 2007 02:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 אוגוסט 2007 01:11

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Is the worst "most" in the Arabic?

6 אוגוסט 2007 06:30

elmota
מספר הודעות: 744
didnt quite understand, what do u mean is the worst "most"?
in Arabic we dont have "most," and here the word in Arabic is already an exageration form, which does not exist in English so we add "most" to it...
anyway, this line in particular is a popular form both in Arabic in English, all I had to do is copy and paste from other places on the web... its the single statement Mulims use at the beginning of everthing, specifically reading Quran.