Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Eu sou um menino apaixonado.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiYunancaLatince

Kategori Cumle

Başlık
Eu sou um menino apaixonado.
Metin
Öneri ricardowitt
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Eu sou um menino apaixonado.

Başlık
Puer inamoratus sum
Tercüme
Latince

Çeviri charisgre
Hedef dil: Latince

Puer inamoratus sum
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Inamoratus – is a term which is not frequently encountered in Classic Latin, in my knowledge, but you can use it and also “puer amans sum”. I didn’t have the English version of the text but I assumed that “apaixonado” means “in love”
En son Porfyhr tarafından onaylandı - 15 Eylül 2007 11:46