Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Eu sou um menino apaixonado.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕλληνικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Eu sou um menino apaixonado.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ricardowitt
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu sou um menino apaixonado.

τίτλος
Puer inamoratus sum
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από charisgre
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Puer inamoratus sum
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Inamoratus – is a term which is not frequently encountered in Classic Latin, in my knowledge, but you can use it and also “puer amans sum”. I didn’t have the English version of the text but I assumed that “apaixonado” means “in love”
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Porfyhr - 15 Σεπτέμβριος 2007 11:46