Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Eu sou um menino apaixonado.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  युनानेलीLatin

Category Sentence

शीर्षक
Eu sou um menino apaixonado.
हरफ
ricardowittद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Eu sou um menino apaixonado.

शीर्षक
Puer inamoratus sum
अनुबाद
Latin

charisgreद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Puer inamoratus sum
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Inamoratus – is a term which is not frequently encountered in Classic Latin, in my knowledge, but you can use it and also “puer amans sum”. I didn’t have the English version of the text but I assumed that “apaixonado” means “in love”
Validated by Porfyhr - 2007年 सेप्टेम्बर 15日 11:46