Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-İspanyolca - Quest'estate le mie vacanze sono iniziate dopo la...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Quest'estate le mie vacanze sono iniziate dopo la...
Metin
Öneri
mobyline
Kaynak dil: İtalyanca
Quest'estate le mie vacanze sono iniziate dopo la metà del mese di Luglio in quanto prima ero impegnato con gli esami universitari. Con i miei genitori e la mia fidanzata siamo partiti a Londra, per cinque giorni.
Başlık
Este verano mis vacaciones empezaron después de...
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
Freya
Hedef dil: İspanyolca
Este verano mis vacaciones empezaron después de mediados de julio porque antes estuve ocupado con los exámenes de la Universidad. Con mis padres y mi novia, fuimos a Londres, por cinco dÃas.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"exámenes de la Universidad" o "universitarios"
En son
guilon
tarafından onaylandı - 10 Eylül 2007 12:12