Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İngilizce - Espero que nestas noites friasDeus abencoe a ti e...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Portekizceİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Espero que nestas noites friasDeus abencoe a ti e...
Metin
Öneri adilsonn
Kaynak dil: Portekizce

Espero que nestas noites frias que Deus abencoe a ti e a tua familia, e muito particularmente ao teu filho. Quero que saibas que tem alguem deste lado que deseja tudo de bom para voces. beijo
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ingles (britanico)

Başlık
Cold nights
Tercüme
İngilizce

Çeviri Angelus
Hedef dil: İngilizce

I hope in these cold nights God may bless you and your family and particularly your son. I want you to know there's someone here who wishes you all the best. kiss
En son kafetzou tarafından onaylandı - 1 Ekim 2007 03:24