Tercüme - Portekizce-İngilizce - Espero que nestas noites friasDeus abencoe a ti e...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık | Espero que nestas noites friasDeus abencoe a ti e... | | Kaynak dil: Portekizce
Espero que nestas noites frias que Deus abencoe a ti e a tua familia, e muito particularmente ao teu filho. Quero que saibas que tem alguem deste lado que deseja tudo de bom para voces. beijo | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
I hope in these cold nights God may bless you and your family and particularly your son. I want you to know there's someone here who wishes you all the best. kiss |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 1 Ekim 2007 03:24
|