Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - Espero que nestas noites friasDeus abencoe a ti e...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Espero que nestas noites friasDeus abencoe a ti e...
Teksti
Lähettäjä adilsonn
Alkuperäinen kieli: Portugali

Espero que nestas noites frias que Deus abencoe a ti e a tua familia, e muito particularmente ao teu filho. Quero que saibas que tem alguem deste lado que deseja tudo de bom para voces. beijo
Huomioita käännöksestä
ingles (britanico)

Otsikko
Cold nights
Käännös
Englanti

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Englanti

I hope in these cold nights God may bless you and your family and particularly your son. I want you to know there's someone here who wishes you all the best. kiss
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 1 Lokakuu 2007 03:24