Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Arapça - caro amico visto che mi hai fatto la dedica in...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
caro amico visto che mi hai fatto la dedica in...
Metin
Öneri
sololei4
Kaynak dil: İtalyanca
caro amico
visto che mi hai fatto la dedica in inglese
che io non capisco, io te ne faccio una in arabo
nonostante tutto viperetta che non sei altro
ti voglio bene
salute
Çeviriyle ilgili açıklamalar
questo campo deve essere scritto in lingua araba
Başlık
اهداء
Tercüme
Arapça
Çeviri
elmota
Hedef dil: Arapça
صديقي العزيز
بما أنك أهديتني بالإنجليزية
Ùˆ التي لا Ø£Ùهمها, أهديك بالعربية
بالرغم من كل شيء, أيها الثعبان الصغير, و الذي هو ما أنت عليه لا أقل
Ø£Øبك
مع السلامة
Çeviriyle ilgili açıklamalar
from english
En son
elmota
tarafından onaylandı - 6 Ekim 2007 20:44