Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Αραβικά - caro amico visto che mi hai fatto la dedica in...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
caro amico visto che mi hai fatto la dedica in...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
sololei4
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
caro amico
visto che mi hai fatto la dedica in inglese
che io non capisco, io te ne faccio una in arabo
nonostante tutto viperetta che non sei altro
ti voglio bene
salute
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
questo campo deve essere scritto in lingua araba
τίτλος
اهداء
Μετάφραση
Αραβικά
Μεταφράστηκε από
elmota
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
صديقي العزيز
بما أنك أهديتني بالإنجليزية
Ùˆ التي لا Ø£Ùهمها, أهديك بالعربية
بالرغم من كل شيء, أيها الثعبان الصغير, و الذي هو ما أنت عليه لا أقل
Ø£Øبك
مع السلامة
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
from english
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
elmota
- 6 Οκτώβριος 2007 20:44