Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - Fique mais, que eu gostei de ter você, não vou...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİspanyolca

Kategori Sarki - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Fique mais, que eu gostei de ter você, não vou...
Metin
Öneri anju.botti
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Fique mais, que eu gostei de ter você, não vou mais querer ninguém, agora que sei quem me faz bem!

Başlık
Quédate más, que a mí me gustó tenerte
Tercüme
İspanyolca

Çeviri acuario
Hedef dil: İspanyolca

¡Quédate más, que a mí me gustó tenerte, no voy a querer a nadie más, ahora que sé quién me hace bien!
En son guilon tarafından onaylandı - 8 Ekim 2007 11:59