الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-إسبانيّ - Fique mais, que eu gostei de ter você, não vou...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أغنية - حب/ صداقة
عنوان
Fique mais, que eu gostei de ter você, não vou...
نص
إقترحت من طرف
anju.botti
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Fique mais, que eu gostei de ter você, não vou mais querer ninguém, agora que sei quem me faz bem!
عنوان
Quédate más, que a mà me gustó tenerte
ترجمة
إسبانيّ
ترجمت من طرف
acuario
لغة الهدف: إسبانيّ
¡Quédate más, que a mà me gustó tenerte, no voy a querer a nadie más, ahora que sé quién me hace bien!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
guilon
- 8 تشرين الاول 2007 11:59