Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - Fique mais, que eu gostei de ter você, não vou...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Fique mais, que eu gostei de ter você, não vou...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από anju.botti
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Fique mais, que eu gostei de ter você, não vou mais querer ninguém, agora que sei quem me faz bem!

τίτλος
Quédate más, que a mí me gustó tenerte
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από acuario
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

¡Quédate más, que a mí me gustó tenerte, no voy a querer a nadie más, ahora que sé quién me hace bien!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 8 Οκτώβριος 2007 11:59