Tercüme - Fransızca-Türkçe - objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALEŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE | | Kaynak dil: Fransızca
objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE |
|
| Madde : KonuSivil ve Ticari Anlasma Bildirgesi | | Hedef dil: Türkçe
Madde : Sivil ve Ticari Anlasma Bildirgesi |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 3 Aralık 2007 13:33
Son Gönderilen | | | | | 1 Aralık 2007 09:11 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | erosew, Fransızca bilmiyorum ama en baÅŸta "objet:" diye bir kelime var, galiba onu çevirmemiÅŸsin | | | 3 Aralık 2007 10:12 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | teÅŸekkürler erosew | | | 3 Aralık 2007 12:52 | | | |
|
|