Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Turkki - objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE
Teksti
Lähettäjä
atlantik2
Alkuperäinen kieli: Ranska
objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE
Otsikko
Madde : KonuSivil ve Ticari Anlasma Bildirgesi
Käännös
Turkki
Kääntäjä
erosew
Kohdekieli: Turkki
Madde : Sivil ve Ticari Anlasma Bildirgesi
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Francky5591
- 3 Joulukuu 2007 13:33
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
1 Joulukuu 2007 09:11
smy
Viestien lukumäärä: 2481
erosew, Fransızca bilmiyorum ama en başta "objet:" diye bir kelime var, galiba onu çevirmemişsin
3 Joulukuu 2007 10:12
smy
Viestien lukumäärä: 2481
teşekkürler erosew
3 Joulukuu 2007 12:52
erosew
Viestien lukumäärä: 3
rica ederim