Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Turkų - objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE
Tekstas
Pateikta
atlantik2
Originalo kalba: Prancūzų
objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE
Pavadinimas
Madde : KonuSivil ve Ticari Anlasma Bildirgesi
Vertimas
Turkų
Išvertė
erosew
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Madde : Sivil ve Ticari Anlasma Bildirgesi
Validated by
Francky5591
- 3 gruodis 2007 13:33
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 gruodis 2007 09:11
smy
Žinučių kiekis: 2481
erosew, Fransızca bilmiyorum ama en başta "objet:" diye bir kelime var, galiba onu çevirmemişsin
3 gruodis 2007 10:12
smy
Žinučių kiekis: 2481
teşekkürler erosew
3 gruodis 2007 12:52
erosew
Žinučių kiekis: 3
rica ederim