Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Turecki - objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE
Tekst
Wprowadzone przez
atlantik2
Język źródłowy: Francuski
objet: ACTES DE NOTIFICATION EN MATIÈRE CIVILE ET COMMERCIALE
Tytuł
Madde : KonuSivil ve Ticari Anlasma Bildirgesi
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
erosew
Język docelowy: Turecki
Madde : Sivil ve Ticari Anlasma Bildirgesi
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 3 Grudzień 2007 13:33
Ostatni Post
Autor
Post
1 Grudzień 2007 09:11
smy
Liczba postów: 2481
erosew, Fransızca bilmiyorum ama en başta "objet:" diye bir kelime var, galiba onu çevirmemişsin
3 Grudzień 2007 10:12
smy
Liczba postów: 2481
teşekkürler erosew
3 Grudzień 2007 12:52
erosew
Liczba postów: 3
rica ederim